Első Ecloga

Technika: fametszet 
Méret: 35 x 59 cm 
Év: 2008.


/részlet/ 

„KÖLTŐ 
Még szomorú se vagyok, megszoktam e szörnyü világot 
annyira, hogy már néha nem is fáj, - undorodom csak. 

PÁSZTOR 
Hallom, igaz, hogy a vad Pirenéusok ormain izzó 
ágyucsövek feleselnek a vérbefagyott tetemek közt, 
s medvék és katonák együtt menekülnek el onnan;
asszonyi had, gyerek és öreg összekötött batyuval fut 
s földrehasal, ha fölötte keringeni kezd a halál és 
annyi halott hever ott, hogy nincs aki eltakarítsa. 
Azt hiszem, ismerted Federícót, elmenekült, mondd? 

KÖLTŐ 
Nem menekült. Két éve megölték már Granadában. 

PÁSZTOR 
Garcia Lorca halott! hogy senki se mondta nekem még! 
Háboruról oly gyorsan iramlik a hír, s aki költő 
így tünik el! hát nem gyászolta meg őt Európa? 

KÖLTŐ Észre se vették. S jó, ha a szél a parázst kotorászva 
tört sorokat lel a máglya helyén s megjegyzi magának. 
Ennyi marad meg majd a kiváncsi utódnak a műből. 

PÁSZTOR Nem menekült. Meghalt. Igaz is, hova futhat a költő? 
Nem menekült el a drága Atilla se, csak nemet intett 
folyton e rendre, de mondd, ki siratja, hogy így belepusztult? 
Hát te hogy élsz? visszhang jöhet-é szavaidra e korban? 

KÖLTŐ 
Ágyudörej közt? Üszkösödő romok, árva faluk közt? 
Írok azért, s úgy élek e kerge világ közepén, mint 
ott az a tölgy él; tudja, kivágják, s rajta fehérlik 
bár a kereszt, mely jelzi, hogy arra fog irtani holnap 
már a favágó, - várja, de addig is új levelet hajt. 
Jó neked, itt nyugalom van, ritka a farkas is erre, 
s gyakran el is feleded, hogy a nyáj, amit őrzöl, a másé, 
mert hisz a gazda se jött ide hónapok óta utánad. 
Áldjon az ég, öreg este szakad rám, míg hazaérek, 
alkonyi lepke lebeg már s pergeti szárnya ezüstjét.” 

 1938 

Ez a weboldal cookie-kat (sütiket) használ azért, hogy weboldalunk használata során a lehető legjobb élményt tudjuk biztosítani.